ES curioso cómo tú dejas "todo" aparcado para irte a un país de habla inglesa a que tus hijo aprendan apropiadamente un idioma en poco tiempo, y de repente sin darte cuenta, te encuentras que se están riendo de cómo lo hablas tú...y eso que ya les avisé entes de que llegáramos a Irlanda de que eso no podía suceder. Pues ayer íbamos en el coche todos camino de Cork y salió la conversación de cómo entienden o no la TV y a radio, de qué les ha resultado fácil y que difícil, d las cosas que nos pasaban las primeras semanas...y ahí me les he encontrado contando Rodrigo una anécdoda mía de la que yo ni me acordaba y riéndose todos "de mi". ESta en cuestión se trataba de que en un sitio oficial, dando los datos de los niños, dí el de Susana, al decir el nombre de la niña me preguntaron si era hembra o varón (lo cual se dice female o "male"), y male (que es varón) a mi me sonó igual que "e-mail", de correo electrónico y le contesté: yes,yes, y le dí mi e-mail. La chica no me entendía y yo se lo vovía a repetir, hasta se lo puse por esctito y la dió la risa a la pobre y ya Rodrigo que se dió cuenta de la situación se puso colorado y la contestó él.
Ahora es gracioso y nos reímos todos a lágrima viva de esas cosas, pero hemos pasado cada apuro...
No hay comentarios:
Publicar un comentario